lăng nhục
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe transitif :
- Outrager, offenser, insulter gravement : "Lăng nhục" signifie traiter quelqu'un avec un profond mépris, en lui manquant de respect d'une manière blessante et humiliante.
- Humilier : L'action de rabaisser délibérément la dignité d'une personne.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Không nên lăng nhục người khác trước đám đông. (Il ne faut pas humilier les autres en public.)
- Hành động đó đã lăng nhục đến danh dự của gia đình tôi. (Cette action a gravement offensé l'honneur de ma famille.)
- Anh ta cảm thấy bị lăng nhục bởi những lời nói cay độc. (Il s'est senti insulté par des paroles acerbes.)
Utilisations avancées
- "bị lăng nhục" : être humilié, être offensé.
- Cô ấy đã bị lăng nhục một cách tàn nhẫn. (Elle a été cruellement humiliée.)
- "hành vi lăng nhục" : comportement insultant, acte d'humiliation.
- Hành vi lăng nhục đó là không thể chấp nhận được. (Ce comportement insultant est inacceptable.)
Variantes et mots apparentés
- Sự lăng nhục (nom) : l'humiliation, l'offense grave.
- Sự lăng nhục đó khiến anh ấy nhớ mãi. (Cette humiliation l'a marqué à jamais.)
- Lăng mạ (verbe) : injurier, insulter violemment (souvent de manière verbale).
- Đừng lăng mạ người khác. (N'injurie pas les autres.)
Synonymes
- Làm nhục : faire honte, humilier.
- Sỉ nhục : outrager, couvrir de honte.
- Xúc phạm : offenser, blesser (peut être moins fort que "lăng nhục").
Expressions idiomatiques
- "Lăng nhục đến phẩm giá" : outrager/insulter jusqu'à la dignité.
- Những lời nói đó lăng nhục đến phẩm giá con người. (Ces paroles insultent la dignité humaine.)
- outrager; offenser; insulter